US English or UK English


 Today when I was commuting to my office, I saw a display board hanging in a petrol station.

USorUK

 What a big deal..? That Z in authorized and the word ‘centre’ draw my attention. I mean to say; those words draw a TW’s attention.

Authorized – It’s clearly an US English style

Centre – I believe, in the US, this word is spelled as ‘center’.

So a perfect mixture of (or confusion I would say) US and UK English has happened in this display board. Either it should be

“Govt authorised centre….” 

OR

“Govt authorized center….”

(Here, I haven’t pointed out the acronym Govt refers to Government).

In India, people love to ask one common question when interviewing technical writers “Are you able to write for US audience?”

I am searching for a book or journal which discuss the difference between the US and UK English standards in detail. Any suggestions..?

Advertisements

Tags: , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: